В КГГА была представлена новая украинская книга, в жанре фэнтези для детей. Книгу написал Виктор Андриенко. Ее уникальность заключается в том, что главные герои сюжета полностью взяты из украинского фольклора. Далее на ikyyanyn.
Но не менее важным стало то, что книга сразу вышла, как с обычной печатью, так и шрифтом Брайля. Специальный вариант книги для слабовидящих печатали во Львове. В КГГА удовлетворены, что удалось реализовать этот замысел. Книги шрифтом Брайля регулярно печатаются всегда. Но что касается литературных новинок, то здесь возникали проблемы. Сначала выходила оригинальная книга, а только через несколько лет ее могли прочесть люди с недостатками зрения.
В КГГА убеждены, что продолжение поддержки украинской литературы, чтобы она стала доступной и для слабовидящих, серьезный вызов для властей города. В Киеве официально зарегистрировано 200 детей, имеющих инвалидность по зрению. У них должны быть точно такие же возможности для саморазвития, как у других детей. Поэтому местными властями предусматривается продолжение работы по направлению, поддержке украинской литературы и обеспечению слабовидящих детей, необходимой литературой.
Чтобы реализовывать подобные проекты, недостаточно только усилий местных властей. Такие дела объединяют вокруг себя гораздо большее количество народа. Здесь общественные организации, деятели культуры, активисты и частные предприниматели вместе делают мир более доступным для слабовидящих детей.
Во время мероприятия девушки с нарушениями зрения, ставшие первыми читательницами нового формата книги, поделились своими впечатлениями и ощущениями от сказки «Легенды Волшелесья». Они рассказали, что книга читается легко, а рельефные рисунки позволяют понять, как выглядят герои произведения.
Версии шрифтом Брайля напечатать гораздо дороже, да и их объем больше. Так, небольшая книга «Легенды Чернолесья» в версии шрифтом Брайля имеет четыре тома. Издательство книги с рельефно-точечным тактильным шрифтом, позволяющее детям с нарушениями зрения читать, стало возможным благодаря поддержке ООО «Элекс Европа», ОО «Сенсорика», а также благодаря Ресурсному центру образовательных информационных технологий НУ «Львовская политехника» и его руководителю. Оксане Потимко и редактору текстов шрифтом Брайля – Екатерине Ивашутиной.