18 Травня 2022

Книжка шрифтом Брайля: в Києві презентували дитяче фентезі

Related

Які культурні заклади та зони відпочинку відновили роботу у Києві?

Незважаючи на воєнний стан, кияни повернулися до звичного ритму...

Перша реклама у Києві. Хто і як запускав рекламний прогрес? 

Більшість громадян вважає, що велика кількість реклами на вулицях...

Розбита кожна хата: як село Мощун в Київської області повертається до життя

Це село знаходиться у Бучанському районі Київської області. У...

Найкращі освітлювальні товари в Києві

Правильне освітлення пов'язане не лише з комфортом та красою...

Share

В КМДА була представлена нова українська книга, в жанрі фентезі для дітей. Книгу написав Віктор Андрієнко. Її унікальність полягає в тому, що головні герої сюжету, повністю взяті з українського фольклору. Далі на ikyyanyn.

Та не менш важливим стало те, що книга відразу вийшла, як у звичайним друком, так і шрифтом Брайля. Спеціальний варіант книжки для дітей із вадами зору друкували у Львові. В КМДА задоволені, що вдалося реалізувати цей задум. Книжки шрифтом Брайля, регулярно друкуються завжди. Але що стосується літературних новинок, то тут виникали проблеми. Спочатку виходила оригінальна книжка, а лише через декілька років її могли прочитати люди з вадами зору. 

В КМДА переконані, що продовження підтримки української літератури, щоб вона стала доступною і для дітей з вадами зору, серйозний виклик для влади міста. В Києві офіційно зареєстровано 200 дітей, які мають інвалідність по зору. У них мають бути точно такі ж можливості для саморозвитку, як і в інших дітей. Тому місцевою владою передбачається продовження роботи по напрямку, підтримки української літератури і забезпечення дітей з вадами зору, необхідною літературою. 

Щоб реалізовувати подібні проєкти, недостатньо лише зусиль місцевої влади. Такі справи об’єднують навколо себе набагато більшу кількість народу. Тут громадські організації, діячі культури, активісти та приватні підприємці разом роблять світ доступнішим для дітей із вадами зору. 

Під час заходу дівчата з порушеннями зору, які стали першими читачками нового формату книги, поділилися своїми враженнями та відчуттями від казки «Легенди Чарівнолісся». Вони розповіли, що книга читається легко, а рельєфні малюнки дають змогу зрозуміти, як виглядають герої твору.

Версії шрифтом Брайля надрукувати значно дорожче, та й їх обсяг більший. Так, невеличка книжка «Легенди Чорнолісся» у версії шрифтом Брайля має аж чотири томи. Видавництво книги з рельєфно-крапковим тактильним шрифтом, який дає змогу дітям із порушеннями зору читати, стало можливим завдяки підтримці ТОВ «Елекс Європа», ГО «Сенсоріка», а також завдяки Ресурсному центру освітніх інформаційних технологій НУ «Львівська політехніка» та його керівнику − Оксані Потимко й редактору текстів шрифтом Брайля — Катерині Івашутіній.